КИПиА Запорное устройство указателя уровня 12с13бк DN20 PN40 Запорное устройство указателя уровня 12б1бк Указатель уровня Т-45-2 Указатель уровня Т-45-1 Манометр дифференциальный Дифманометр Манометр МП5 0-25кг/см2 Манометр МП5 0-10кг/см2 Манометры общетехнические, стандартное исполнение типа ТМ (ТВ, ТМВ) серии 10 Манометры общетехнические, специальное исполнение типа ТМ (ТВ, ТМВ) серии 10 Манометры общетехнические с электроконтактной приставкой типа ТМ (ТВ, ТМВ) серии 10 Манометры сварочные типа ТМ серии 10 Манометры котловые типа ТМ серии 10 Манометры точных измерений типа ТМ (ТМВ) — МТИ серии 10 Манометры аммиачные типа ТМ (ТМВ) — NH3 серии 11 Манометры виброустойчивые типа ТМ (ТВ, ТМВ) серии 20 Манометры коррозионностойкие виброустойчивые типа ТМ (ТВ, ТМВ) серии 21 Манометры коррозионностойкие виброустойчивые с электроконтактной приставкой типа ТМ (ТВ, ТМВ) серии 21 Манометры коррозионностойкие виброустойчивые аммиачные типа ТМ (ТМВ) — NH3 серии 21 Тягонапоромер ТНМП-52-М2-У3 Напоромер НМП-52-М2-У3 Дифманометр ДМЭУ-МИ 10кРа 400kgf/cm2 Дифманометр ДМЭУ-МИ 6,3kPa 400kgf/cm2 Манометры для измерения низких давлений газов типа КМ (КМВ) Термоманометры типа ТМТБ Термометры биметаллические общетехнические типа БТ серии 211 Термометры биметаллические общетехнические типа БТ серии 211 v.2 Термометры биметаллические коррозионностойкие типа БТ серии 220 Термометры биметаллические коррозионностойкие типа БТ серии 220 v.2 Термометры биметаллические коррозионностойкие типа БТ серии 220 v.3 Термометры биметаллические с пружиной для крепления на трубе типа БТ серии 010 Термометры биметаллические со штоком в виде иглы типа БТ серии 220 Термометры жидкостные виброустойчивые типа ТТ-В Дифференциальное реле давления типа РД-2Р, РДД-2Р Преобразователи давления типа РПД-И (РПД-В) Регулятор температуры РТ ДО Ду 15-80 Приборы общего назначения Приборы для нефтегазовой и энергетической промышленностей Приборы для транспортного машиностроения Сильфоны и сильфонные узлы
Цилиндрические редукторы Редуктор А-400 Редуктор 1Ц2У-100 Редуктор 1Ц2У-125 Редуктор 1Ц2У-160 Редуктор 1Ц2У-200 Редуктор 1Ц2У-250 Редуктор 1Ц2У-315 Редуктор 1Ц2У-355 Редуктор 1Ц2У-400 Редуктор Ц2Н-450 Редуктор Ц2-350 Редуктор Ц2-350 муфтовый Редуктор ЦДН-630 Редуктор ЦДН-710 Редуктор ГПШ-500 Редуктор РМ-250 Редуктор РМ-500 Редуктор РМ-650 Редуктор РМ-1000 Редуктор РЦД-250 Редуктор РЦД-350 Редуктор РЦД-400 Редуктор В-400 Редуктор ЦТНД-315 Редуктор ЦТНД-400 Редуктор ЦТНД-400 в стальном корпусе Редуктор 1Ц3У-200 Редуктор 1Ц3У-250 Редуктор 1Ц3У-250-31.5-22-КМУ Редуктор 1Ц3У-355 Редуктор Ц2Н-500 Редуктор ВКУ-750 Редуктор Ц2-500 Редуктор Ц2-630 Редуктор Ц2-1000 Редуктор РЦ1-150 Редуктор ВК-475 Редуктор 1ЦУ-100 Редуктор 1Ц2У-250 с полым валом Редуктор ГПШ-500 с полым валом Редуктор Ц3Н-450 Редуктор РК-600 Редуктор ЦДН-17,5 Редуктор ЦДН-25 Редуктор ЦДН-35 Редуктор ЦДН-40 Редуктор ЦДН-50 Редуктор ВК-550 Редуктор В-200-31.5-37 Редуктор В-160-25-26 Редуктор Ц2У-400-40-11-ЦЦ Редуктор Ц2У-400-31.5-11-М1-У2 Редуктор Ц2-300-31,5-21-КЦ Редуктор А-400 с электродвигателем Редуктор РВЦ-220 Тележка приводная ТШП 25 Редуктор РВЦ-320 Редуктор Ц3У-400н-80-12-ЦЦ Редуктор РМ-650-50-21-У2 Редуктор ГК-850-31,5-22 Редуктор ВК-550-18-33-У2 Редуктор Ц2У-400к-12,5-12 Редуктор подъёма СБ 106
Собственное производство

Мы продаем продукцию собственного производства, а значит вы получаете продукт по себестоимости - без дилерских накруток.

Товар сертифицирован

Вся наша продукция имеет сертификаты соответствия и технические паспорта. В паспорте изделия всегда указана точная дата изготовления.

Гарантия 2 года

На все поставляемые редукторы даём гарантию 2 года. При выявлении заводских дефектов обеспечиваем замену или возвращаем деньги.

Доставка в срок

Гарантируем доставку купленного товара точно в оговоренный срок. При нарушении сроков доставки мы обязуемся вернуть 0,1% от суммы сделки за каждый просроченный день.

Электоприводы AUMA

Электоприводы AUMA

Есть в наличии
  • Цена скоро появится
Узнать цену сейчас!

Техника безопасности

Перед началом работы штат служащих необходимо ознакомить с правилами безопасности. Это поможет избежать несчастных случаев на производстве, а также предотвратит случайные поломки.

Квалификация персонала

Не допускается сбор, техобслуживание и эксплуатация специалистами без соответствующей квалификации. Обращайтесь к квалифицированному персоналу. Перед тем, как начать работать с устройством необходимо изучить данное руководство.

Правила техники безопасности должны соблюдаться на каждом этапе монтировки, а также в период работы Работа на взрывоопасных зонах требует принимать во внимание особые требования. За безопасность отвечает специалист-наладчик.

Ввод электропривода в эксплуатацию

Не приступайте к установочным работам без ознакомления с инструкцией. Соблюдайте технику безопасности. Нарушение правил установки ведет к выводу аппарата из строя. Завод-изготовитель не отвечает за урон, нанесенный из-за нарушений правил использования прибора.

Техника безопасности при работе

Правила безопасности при работе:

  • Выполнение работ по монтированию, установке, хранению, обслуживанию в соответствии с правилами;
  • Надлежащая квалификация специалистов, которые работают с аппаратурой;
  • Поддержка устройства в рабочем состоянии, соблюдение правил по эксплуатации;
  • Устранение неполадок в случае сбоя;
  • Соблюдение правил охраны труда;
  • Знание и соблюдение местных правил техники безопасности.
  • Внимание! При работе корпус аппарата может нагреваться выше 60 °C. Во избежание ожогов используйте защитные перчатки и не прислоняйтесь к поверхности прибора.

Защитные меры

К средствам защиты относятся: ограждения, крышки и средства индивидуальной защиты.

Технический уход

Следует обеспечить надлежащий технический уход за устройством. Воспрещается изменять конструкцию без согласования и последующего разрешения изготовителя.

Применение

Данный привод ㅡ электропривод AUMA. Он предназначен исключительно для арматуры в промышленном производстве, например, для клапанов, задвижек, кранов и др. Использование в каких-либо других целях без письменного согласия изготовителя воспрещается.

Запрещается использование для для средств транспорта и подъемных механизмов (эскалаторов, лифтов и пр.). Не допускайте использование в воде, взрывоопасной среде и в зоне высокой радиации.

Производитель не отвечает за урон из-за неправильной эксплуатации. Следование правилам, прописанным в инструкции, является частью правильной эксплуатации.

Использование во взрывоопасной зоне 22 (опция)

Эксплуатация при повышенной взрывоопасности подразумевает необходимость следования всем пунктам норматива EN 50281-1-1: 1998.

Мощность пусковой аппаратуры AUMA

Не применяйте двигатель в том случае, если не совпадает максимально допустимая мощность. Максимально допустимую мощность двигателя AUMA можно посмотреть в блоке управления и документации.

Многооборотный привод

Многооборотный привод предназначен для арматуры, создаёт крутящий момент и выдерживает осевую нагрузку (с помощью втулки A). Многооборотные приводы AUMA работают за счет электродвигателей.

Блок управления. Блок AUMA MATIC управляет и обрабатывает сигнал привода, а также управляет электроприводами AUMA в целом. Блок управления готов к эксплуатации из коробки. Его установка возможна на настенном креплении с помощью специальных монтажных инструментов или непосредственно на электропривод.

В целях предотвращения каких-либо повреждений при транспортировке изделия поставляются в упаковочном материале. Материал упаковки экологичный и безопасный, пригоден для дальнейшей переработки.

Материалы упаковки: дерево, картон, бумага, полиэтиленовая пленка. Рекомендовано сдать упаковку для дальнейшей переработки.

Складирование

Внимание! Неправильное хранение приводит к коррозии материалов, поэтому при складировании соблюдайте некоторые рекомендации:

  • Хранение разрешено только в помещениях, где исключена влажность и свободно циркулируют воздушные потоки.
  • Во избежание сырости грунта необходимо поместить изделие на поддоны из дерева.
  • От грязи и пыли необходимо накрыть его непромокаемой материей.
  • Также рекомендуется смазать неокрашенные части антикоррозионным составом.

Хранение свыше 6 месяцев

При нахождении изделия на складе больше чем на 6 месяцев подразумевает соблюдение некоторых обязательных требований:

  1. Обязательная обработка неокрашенных поверхностей антикоррозионным средством длительного действия.
  2. Осматривать изделие для предотвращения образования коррозии раз в 6 месяцев. При обнаружении коррозийной среды – обработать антикоррозийным средством.

Монтаж

Электроприводы AUMA и блоки управления функционируют в любом из монтажных положений.

Сборка маховика. Маховик поставляется в разобранном виде. Перед работой следует изучить правила сборки.

Сборка маховика

Монтировка привода на арматуру или редуктор. Внимание! Конденсат и повреждения лакового покрытия приводят к коррозии. Соблюдайте следующие превентивные меры:

  1. Завершая сбор, оцените сохранность лакокрасочного покрытия. Восстановите поврежденные участки.
  2. Предотвращайте образование конденсата. Для этого после монтажа сразу подключайте привод к сети для запуска нагревателя.

Втулки B, B1 – B4 и E. Втулки применяются для вращающегося и невыдвижного штока. Детали не предназначены для осевой нагрузки.

Втулки

Монтаж привода со втулками на арматуру или редуктор

Монтажные фланцы должны быть совместимы, убедитесь в этом перед началом монтажа. Используйте совместимую смазку для входного вала. Насадите привод. Убедитесь, что фланцы прилегают плотно. Для закрепления используйте болты (см. комплектацию). Для защиты резьбы от коррозии, необходимо наносить уплотнительную смазку.

Болты

Доработка резьбовой втулки

Доработка возможна исключительно после обработки. Соблюдайте следующую пошаговую инструкцию:

  1. Поочередно снимите детали, которые указаны на рисунке;
  2. Далее сделайте перфорацию в резьбовой втулке (1). Следите, чтобы втулка при установке без затруднений вращалась и легко снималась;
  3. Убедитесь, что втулка чистая. В случае наличия загрязнений почистите;
  4. Смажьте запчасти литиевым маслом так, чтобы заполнить все полости, затем насадите на резьбовую втулку;
  5. Навинтите запчасти на резьбовую втулку. Следите, чтобы резьбовые пазы совпадали.

Доработка резьбовой втулки

Комплектация, необходимая для монтажных работ

Комплектация

Электрическое подключение

Неправильное электрическое подключение к оборудованию может привести к опасным последствиям: порча оборудования, производственные травмы, летальный исход.

Подключение можно доверить только квалифицированным специалистам.

Защита на месте эксплуатации

Защитите оборудование от короткого замыкания с помощью предохранителей. Обратите внимание на таблицу со значениями потребления тока:

Таблицы со значениями потребления тока

Если блок установлен с помощью настенного крепления, учитывайте длину проводов. Напряжение блока 24 В, необходим конденсатор, который сглаживает напряжение, значение должно быть равно не менее 1000 мкФ. Следите за тем, чтобы все основные и периферийные подключения соответствовали всем стандартам безопасности. Для этого подключение должен осуществлять специалист с необходимой квалификацией, а также неуклонное следование инструкции.

Прокладывание проводов в соответствии с ЭМС

Чувствительные к помехам периферийные запчасти:

  • Шины;
  • Сигналопроводящие кабели;
  • Провода электродвигателя.

Во избежании помех прокладывайте кабели как можно дальше друг от друга.

Периферийные запчасти, устойчивые к помехам:

  • Шины и кабели с заземлением;
  • Недлинные провода;

В избежании помех следите за тем, чтобы помехосоздающие провода не были уложены параллельно друг другу.

Ток, напряжение сети и частота сети

Перед вами заводская таблица двигателя. Ознакомьтесь с ней, чтобы при установке следить за тем, чтобы ток, напряжение и частота соответствовали заводским требованиям:

Заводская таблица двигателя

Соединительные кабели

Обратите внимание на то, что все соединительные линии должны быть изолированными. Для этого используйте соответствующие кабели, которые также рассчитаны на максимальное номинальное напряжение и минимальную рабочую температуру.

Порядок открытия отсека контактов

1Порядок открытия отсека контактов

Опасно! Берегитесь электрического тока!

Подключение кабелей

Меры предосторожности/h4

  1. Следите за соблюдением поперечного сечения;
  2. Заранее позаботьтесь о предохранении от конденсата. Присутствие конденсата приводит к преждевременной коррозии;
  3. Подключите устройство сразу после монтажа во избежании конденсата.

Инструкция подключения

  1. Избавиться от обмотки;
  2. Вычистить провод;
  3. Если осуществляется подключение гибких проводов, используйте DIN 46228 (наконечники);
  4. Ознакомьтесь с электросхемой. Подключите согласно ей провода.

Предосторожности при подключении

  1. Существует опасность высокого напряжении при отсутствии неподключенного заземляющего провода;
  2. Будьте осторожны при проведении монтажных работ, берегитесь удара током!
  3. Подключите провода, которые заземляют кабели и подключите заземляющий провод к контакту заземления;
  4. Эксплуатация оборудования без заземления запрещена!
  5. Будьте внимательны при зажатии кабелей, существует опасность короткого замыкания!
  6. Удар электрическим током опасен для жизни и приводит к порче оборудования! Соблюдайте осторожность, не зажимайте кабели, следите за заземлением.

Комплектацией двигателя

Ознакомьтесь с комплектацией двигателя. Некоторые модели поставляются с предустановленными обогревателями. Обогреватель способен дополнительно снизить уровень конденсата.

Не доверяйте электрическое подключение специалистам без необходимой квалификации!

Порядок закрытия отсека контактов

Порядок закрытия отсека контактов

Конструкция

Конструкция

Проверка перед подключением

  • Длина соединительного кабеля не должна превышать 100 метров;
  • Подключение допустимо только в том случае, если соединительные кабели экранированы;
  • Комплектация привода должна быть без встроенного потенциометра;
  • Подключение допустимо только с помощью соответствующих гибких кабелей, лучше всего использовать фирменные кабели AUMA;
  • Проверьте изоляцию соединительных кабелей на предмет соответствия нормативу EN 50178.

Защитная рамка

Данная рамка служит в качестве защиты от оголённых контактов.

Защитная рамка

Промежуточная рамка с двойным уплотнением

Промежуточная рамка с двойным уплотнением

Наружный контакт заземления

Контакт необходим для того, чтобы уравнять потенциалы. Комплектация должна иметь клеммное кольцо для заземления.

Наружный контакт заземления

Управление

Управление прибором доступно в двух режимах. Далее в руководстве инструкции по эксплуатации соответственно режимам.

Ручной режим

Привод управляется вручную в следующих случаях: настройка, первая эксплуатация (ввод), неисправности, отсутствие электропитания и пр. Чтобы включить ручное управление, необходимо переключить соответствующую кнопку.

Внимание! Неправильный ввод в ручное управление может привести к неисправности двигателя. Ознакомьтесь с инструкцией:

Ручной режим

Выключать ручной режим переключателем не требуется, т.к. он автоматически выключается при включении электродвигателя.

Автоматическое управление

Прежде чем запускать автоматическое управление, проведите все мероприятия по настройке и вводу в эксплуатацию. При запуске электродвигателя включается автоматический режим.

Индикация

Ознакомьтесь со схемой механического индикатора. Он имеет следующее:

  1. Положение арматуры;
  2. Движение привода;
  3. Конечное положение.

Индикация

Сигналы

Привод и блок управления подают бинарные сигналы. Входные контакты снимают эти сигналы и распределяют согласно предустановленными настройкам.

В качестве примера обратите внимание на следующий случай.

  1. Если контакт разомкнут, то это значит, что положение не закрыто;
  2. Если контакт замкнутый, то это значит, что положение закрыто.

Общий сбой и сигнал

Если произошел общий сбой, индикатор подаёт соответствующий сигнал. Сигнал обозначается как К9 на общей схеме. Общий сбой происходит в следующих случаях:

  • Сбился крутящий момент, например, превышение установленного значения;
  • Перегрев;
  • В двигателе переменного тока потерялась фаза.

Ввод в эксплуатацию

Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с иллюстрированными схемами ниже.

Ввод в эксплуатацию

Ввод в эксплуатацию

Настройка конечного положения «Закрыто»

Обратите внимание на схему. Положение «Закрыто» обозначено чёрным полем. Для настройки конечного положения следуйте следующей инструкции:

  1. Переведите привод из автоматического режима в ручной (инструкция есть выше);
  2. Закройте арматуру, прокручивая маховик до конца;
  3. Поверните на величину пробега;
  4. Возьмите отвертку. Вращайте с её помощью установочный шпиндель, следуя указанию стрелки. Указатель как бы «прыгает» каждый раз, когда шпиндель прокручивается на каждые 90°;
  5. Если указатель показывает 90°, необходимо медленно поворачивать шпиндель;
  6. Доведите указатель до точки (3) на схеме и остановите поворачивание.

Настройка конечного положения «Открыто»

Обратите внимание на схему. Положение «Открыто» обозначено белым полем. Для настройки конечного положения следуйте следующей инструкции:

  1. Переведите привод из автоматического режима в ручной (инструкция есть выше);
  2. Закройте арматуру, прокручивая маховик до конца;
  3. Поверните на величину пробега;
  4. Возьмите отвертку. Вращайте с её помощью установочный шпиндель, следуя указанию стрелки. Указатель как бы «прыгает» каждый раз, когда шпиндель прокручивается на каждые 90°;
  5. Если указатель показывает 90°, необходимо медленно поворачивать шпиндель;
  6. Доведите указатель до точки (3) на схеме и остановите поворачивание.

Настройка промежуточных положений

Электроприводы с комплектацией, в которую входит выключатель DUO имеют 2 выключателя, отвечающих за промежуточные положения. Обратите внимание на то, что каждое положение отвечает один соответствующий выключатель.

Настройка промежуточных положений

Настройка в направлении «Закрыто»

Обратите внимание на схему. Положение «Закрыто» обозначено чёрным полем. Для настройки конечного положения следуйте следующей инструкции:

  1. Переведите привод из автоматического режима в ручной (инструкция есть выше);
  2. Закройте арматуру, прокручивая маховик до конца;
  3. Поверните на величину пробега;
  4. Возьмите отвертку. Вращайте с её помощью установочный шпиндель, следуя указанию стрелки. Указатель как бы «прыгает» каждый раз, когда шпиндель прокручивается на каждые 90°;
  5. Если указатель показывает 90°, необходимо медленно поворачивать шпиндель;
  6. Доведите указатель до точки (3) на схеме и остановите поворачивание.

Настройка в направлении «Открыто»

Обратите внимание на схему. Положение «Открыто» обозначено белым полем. Для настройки конечного положения следуйте следующей инструкции:

  1. Переведите привод из автоматического режима в ручной (инструкция есть выше);
  2. Закройте арматуру, прокручивая маховик до конца;
  3. Поверните на величину пробега;
  4. Возьмите отвертку. Вращайте с её помощью установочный шпиндель, следуя указанию стрелки. Указатель как бы «прыгает» каждый раз, когда шпиндель прокручивается на каждые 90°;
  5. Если указатель показывает 90°, необходимо медленно поворачивать шпиндель;
  6. Доведите указатель до точки (3) на схеме и остановите поворачивание.

Не допускается пробный пуск, пока все вышеупомянутые настройки не будут проведены.

Проверка направления вращения

Перед вводом в эксплуатацию необходимо проверить направление вращения. Если этого не сделать, можно допустить неправильное направление. Это приводит к порче арматуры. Если вы обнаружили, что направление вращения неверное, незамедлительно нажмите на кнопку «Стоп».

Устранение неисправности вращения

Устранить неполадки можно следующими действиями:

  1. Поменять направление фаз;
  2. Заново испытать пробный пуск;
  3. Установить ручное управление. Поменять положение арматуры на средне;
  4. Селектор должен быть установлен в положение (МЕСТН.).
  5. Если присутствует указательный диск, то привод необходимо запустить в направлении «Закрыть»;
  6. Если указательный диск отсутствует, то привод необходимо запустить в направлении «Закрыть», а вал и шток без диска должны вращаться по часовой стрелке.

Устранение неисправности вращения

Проверка концевых выключателей

  1. Селектор должен быть установлен в положение (МЕСТН.).
  2. Используйте кнопки «Открыть» - «Стоп» - «Закрыть» (см. схему);
  3. Запустите привод;
  4. Если положение правильное, то сигналы должны быть следующими: положение «Закрыто» ㅡ жёлтый цвет лампы, «Открыто» ㅡ зелёный цвет лампы.

Обратите внимание на следующие признаки неправильной настройки: привод не доходит до конечного положения и лампа горит красным цветом. При этих признаках выполните настройку заново. Если настройка выполнена правильно, закройте выключатель.

Регулировка потенциометра

Потенциометр не всегда использует весь диапозон сопротивления. Выполните внешнюю корректировку:

  1. Закройте арматуру;
  2. Потенциометр поверните до упора по часовой стрелке;
  3. «Закрыто» = 0 %, «Открыто» = 100%. Поверните потенциометр;
  4. Настройте нулевое положение и закройте датчик.

Регулировка потенциометра

Настройка диапазона измерения

Следуйте следующей инструкции:

  1. Закройте арматуру;
  2. Используйте амперметр и присоедините его к измерительным точкам (0 - 20 мА); для измерения 0 - 20 мA к измерительным точкам [4 и 5]. Потенциометр поверните до упора по часовой стрелке; Поверните потенциометр;
  3. Вращайте его по часовой стрелке до тех пор, пока не начнет расти выходной токовый сигнал.
  4. Вращайте потенциометр обратно до тех пор, пока не установятся следующие параметры: при 0 – 20 мА прибл. 0,1 мA при 4 – 20 мА прибл. 4,1 мA Сигнал не должен опускаться до электрического нуля;
  5. Откройте арматуру;
  6. Потенциометр необходимо установить на значение 20 мА;
  7. Закройте привод. Минимальная величина должна составлять 0,1 мА или 4,1 мА.

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей

Термоконтроль и защита от перегрева

Привод защищен от перегрева с помощью встроенных в обмотку термовыключателей.

Если произойдет перегрев, термовыключатель автоматически сработает и остановит привод. Включится сигнал «Общий сигнал ошибки». Не запускайте двигатель снова, пока обмотка не остынет. Когда сигнал погаснет, повторите запуск. Для этого воспользуйтесь реле в блоке управления.

Техобслуживание и уход

Обращайте внимание на уход и техобслуживание. Нарушение правил ухода ведёт к поломке двигателя. Не допускается техобслуживание специалистами с несоответствующей квалификацией. Перед началом ремонтных работ выключайте оборудование.

Профилактические мероприятия по уходу и безопасной эксплуатации

Выполнение следующей инструкции обеспечивает безопасную и надежную эксплуатацию оборудования AUMA. Через полгода после ввода в эксплуатацию, затем каждый год:

  1. Визуальная проверка кабелей и соединений на герметичность;
  2. Надёжная затяжка болтов (привод, арматура и редуктор);
  3. Выполнение пробного пуска, если оборудованием пользуются нечасто;
  4. С помощью шприца влейте в смазочный ниппель литиевую универсальную смазку с EP-присадками на основе минеральных масел. Смазывайте шток у арматуры отдельно от всех составных частей.

Профилактика

Уход

Редуктор смазан производителем на заводе. Смазка повторяется через 4-6 лет, в зависимости от интенсивности работы. Заменяйте уплотнитель во время замены смазки.

Демонтаж и утилизация

Несмотря на то, что оборудование AUMA рассчитано на долгую эксплуатацию, иногда оно нуждается в замене. При утилизации используйте раздельный сбор и обращайтесь в перерабатывающие заводы. Не допускайте попадания деталей и материалов в окружающую среду.

Технические характеристики

1Технические характеристики

Технические характеристики

Технические характеристики

Технические характеристики

Технические характеристики

Технические характеристики

Состав

Наименование

Состав

Сертификат AUMA

1Сертификат AUMA

Ваша корзина:

Ваша корзина пуста
Сумма: 0руб. оформить

Избранные товары:

Избранное не выбрано

Вы смотрели:

Задать вопрос